Global (Küresel) düzeyde ingilizce “Globish”

Globish’e giden süreç

80’li yıllarda  Amerika’da IBM şirketinin başkan yardımcısı pozisyonunda olan Jean-Paul Nerriere , işi sebebiyle oldukça fazla seyahat ediyordu. Sık sık Tokyo ve Seul’e gidiyor, oradaki meslektaşlarıyla ingilizce iletişim kurmaya çalışıyordu. O esnada , aslen fransız olan Nerriere, japonlar ve korelilerle rahatça kurabildiği iletişimin, Amerikan ve İngiliz vatandaşı meslektaşlarıyla daha zor olduğunu fark etti. Sonra anadili ingilizce olmayan tüm ülkelerde de vaziyetin aynı olduğunu fark etti. Araştırmaları sonucunda fark ettiği gerçek inanılmazdı.
Nerriere’e göre ingilizce iletişim kurduğunu düşünen bu ülkelerin %88 gibi bir kısmı tam anlamıyla ingilizce konuşmuyordu.

Ona göre orataya çıkan gerçek şuydu: Anadili ingilizce olmayanların kendi aralarında konuştukları dil gerçek ingilizce değildi. Sadece biraz ingilizce gibi gelen bir dildi, ama onlar bu dilde, anadilde ingilizce olarak konuşanlardan çok daha rahattılar. Nerriere biraz daha düşündü, gözlemledi ve karar verdi: bu dilin adı “globish”di ve  hem 21. yüz yılın hem de geleceğin  iletişim aracıydı.

Ve Globish nedir? Sorusu

ingilizcenin sadece en temel ve yaygın 1500 sözcüğüne sahip bu dilin adı, fark edebileceğiniz gibi “global” ve “english” sözcüklerinden oluşuyor. Globish’deki az sayıda temel sözcüğü öğrenmek, günümüzdeki geleneksel dil eğitim süreçlerinden çok daha kolay. Kısa ve basit cümlelerle konuşulması hem hata yapma oranını azaltıyor, hem de anlama, algılama ve doğru anlaşılma oranını yükseltiyor.

Gelin görün ki 1500 temel sözcük, globish’in basit misyonu için oldukça yeterli. O hedef de şu: “Evrenin her tarafında, tüm insanların birbirini anlayabileceği ortak bir düzeye ulaşmak.”

Amacınız yalnızca anlaşılabilir bir dil aksanıyla yetinmekse, bilimsel, doğaüstü konulara dair tartışma diyalogları beklentiniz yoksa, basit cümleler ve temel gramer kurallarını kullanmak yetecektir.

Detaylar için aşağıda vermiş olduğum kendisine ait web sitesinden kitabın örnek sayfalarını indirip inceleyebilirsiniz. Ben indirip incelediğimde bana ilginç ve biraz da eğlenceli gelen tarafı aşağıdaki alıntıda anadili ingilizce olanlara ayar vermesiydi.

“whenever a native english speaker acts as if you are the stupid
one, please give them this book. if they choose to take no notice
of their problem, they will be left out of communication. they
will be left out of activities with others – worldwide – if they do
not learn to “limit” the way they use their language. english
speakers need to limit both spoken and written english for
communication with non-native english speakers. ın short, they
too need to “learn” globish. ıt is not an easy exercise, but it can
be done. some of this book will help them. “

Yani özetle diyor ki;

“Eğer anadili ingilizce olanlar sizin aptalca ingilizce konuşan biri olduğunuzu düşünürse ona bu kitabı verin. (vs vs) Anadili ingilizce olanların da küresel alanda rahatlıkla anlaşabilmeleri için kendi konuşma yapılarını sınırlandırıp, basite indirgemeleri gerekiyor. Yoksa küresel boyuttaki toplumla kaynaşmaları zor olur”

 

Vay be! işte bu ingiliz ukalalığına verilmiş “karşı fransız” ukalalığıdır adamsın Nerriere!
Resmi web sitesi
http://www.globish.com/

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*